The way you look tonightの歌詞の日本語訳 by YANNIE
作曲 Jerome Kern 作詞 Dorothy Fields
よくこの曲のタイトルは「今夜の君は」って翻訳されてますが、若干物足りないといつも思ってました。アメリカの映画やドラマをよく見る方は見かけたことがあると思いますが、告白する際とか、結婚式の披露宴の際によく流れてる曲の一つです。結婚式の披露宴とかでバンドがこの曲を演奏し始めると「our song」という表現(私たちの曲、つまり私たちのテーマソング)を使いながら踊るカップルをよくドラマでみました。その位ロマンチックな曲で「今夜の君は」よりは「美しくて輝いてるように僕の目に映ってる愛してやまない君」がニュアンス的にあってると思います。君のすべてが愛しすぎて愛してやまない、すなわち超メロメロ状態の曲です。大恋愛をしてる男性の立場になって愛する女性を愛しく見つめながら歌うイメージで感情移入しながら歌ってみましょう!
A
落ち込んでいる時、世間を冷たく感じる時に君のことを考えるだけで、今夜の君を見てるだけであたたかい気持ちになる。
A
あたたかい微笑みと柔らかい頬の君は愛しくて君を愛してやまない。
B
言葉一つ一つで君の優しさが大きくなって僕の心配事をなくしてくれる。
鼻にシワを寄せる君の笑い方に僕はバカのようにメロメロになる。
A
愛しい、息ができないくらいの君の魅力が変わらないでいてくれないか。
僕の目に映ってる今夜の君のままで君を愛してるから
ビッグバンドの演奏に合わせてゆっくりと抱き合って踊ってる絵が見えてきました?^^
そして下の方に皆さんが練習する時に使えそうな伴奏を作ってのURLをつけておきました。ミュージシャンが演奏した音源で作った伴奏なのでmidiと違ってノリノリで歌えます。もちろんイントロもあるので歌の練習にバッチリです。女性と男性そしてスウィングとボサノヴァからもあります。みんなジャズボーカル頑張りましょう!^^
イントロ付きの女性キーの伴奏(スウィング)
イントロ付きの女性キーの伴奏(ボサノヴァ)
イントロ付きの男性キーの伴奏(スウィング)
イントロ付きの男性キーの伴奏(ボサノヴァ)
和訳の一覧ページはhttp://blog.theyannie.com/jazz-songs-lyrics-in-alphabetical-order/です。
ヤニは歌詞の日本語訳の専門家ではない上に日本語もうまくないです。なので、普段英語の曲の歌詞の翻訳を乗せてるほかのサイトのように詩のような表現などは書けないです。しかもジャズの歌詞は美しい表現はあるが意外と詩のようなお洒落で難しい表現は思ったより多くないです。元々は黒人の音楽で感情表現が豊かで素直な歌詞が多いと思います。
ヤニは歌詞だからわざわざ詩のようなお洒落な表現にする方が伝わりにくいと思いますのでわかりやすい翻訳をしていきたいと思います。そっちの方が演奏する際に気持ちが乗りやすいと思います。詩のようなお洒落な表現の翻訳が必要な方はほかのサイトを見て頂いたほうがいいと思います~^^
わたしはこの曲が大好きで、イメージは長年連れ添った夫婦が、何年結婚記念日かなんかでオシャレして、その旦那さんが奥さんを見て思ったことが曲になってる勝手にイメージをしてました。自分の彼にこの曲を聞かせてたら、「あんまり歌詞よくないね、その夜だけ綺麗ってこと?化粧とか落としたら次の日は愛してないってことかもじゃん笑」って言われて、怒りで震えました笑