Blue Skiesの歌詞の日本語訳 by YANNIE
作曲 作詞 Irving Berlin
Verse
憂鬱だった これ以上憂鬱になれない位
日々の流れは冴えない毎日に過ぎなかった
その時幸運が私のドアをノックしてきた
空は曇っていたんだけどもう私には青空
Chorus
A
青空が私に微笑んでいる
青空しか見えていない
A
ブルーバードが歌っている
1日ずっとブルーバードしか(歌っていない)
B
太陽があんなに輝いてるの見たことない
こんなにうまくいったことない
時間の流れがこんなに早いなんて
恋に落ちていると時間がすぐ過ぎちゃう
A
憂鬱な日々は
全て消え去った
今からは青空しかない
blueは「青い」と「憂鬱な」という意味を持ってますのでこの曲の歌詞ではちゃんとその意味を見分けることができないと歌詞の雰囲気がうまく伝わらないです。
Verseのところは憂鬱な日々を過ごしてる内容が出てその反面Chorusからは晴々な日々を送ってる内容です。なぜそうなったかそんなにハッキリ出ないですが「When you’re in love, my how they fly」を見ると恋に落ちて時間の流れははやく感じるのがわかります。
恋に落ちたら世界が別のものに見えるってよく言いますね。特に告白する前までは告白が成功するかしないかわけわからない時間を過ごしたりしますが、告白が成功したら世の中が全てピンク色になるんでしょうね〜 皆様の空の色は今何色ですか?^_^
バースは1946のBlue Skiesという映画に使われてるバージョンで確認できます。下に付けておきましたので、バース歌いたい人は要チェックです!
Photo by FreeImages.com / C. We
そして下の方に皆さんが練習する時に使えそうな伴奏を作ってのURLをつけておきました。ミュージシャンが演奏した音源で作った伴奏なのでmidiと違ってノリノリで歌えます。もちろんイントロもあるので歌の練習にバッチリです。女性と男性キーそしてスィングとボサノヴァを選べられます。みんなジャズボーカル頑張りましょう!^^
和訳の一覧ページはhttp://blog.theyannie.com/jazz-songs-lyrics-in-alphabetical-order/です。
ヤニは歌詞の日本語訳の専門家ではない上に日本語もうまくないです。なので、普段英語の曲の歌詞の翻訳を乗せてるほかのサイトのように詩のような表現などは書けないです。しかもジャズの歌詞は美しい表現はあるが意外と詩のようなお洒落で難しい表現は思ったより多くないです。元々は黒人の音楽で感情表現が豊かで素直な歌詞が多いと思います。
ヤニは歌詞だからわざわざ詩のようなお洒落な表現にする方が伝わりにくいと思いますのでわかりやすい翻訳をしていきたいと思います。そっちの方が演奏する際に気持ちが乗りやすいと思います。詩のようなお洒落な表現の翻訳が必要な方はほかのサイトを見て頂いたほうがいいと思います~^^