やぎやに 生配信 ギグ – 2022/3/20 SUN 7PM
20231007 thumbnail banner |ジャズシンガーヤニ
やぎやに 生配信 ギグ – 2022/3/20 SUN 7PM
SongList Banner1 |ジャズシンガーヤニ

My Funny Valentineの歌詞の日本語訳 by YANNIE
作曲 Richard Rodgers  作詞 Lorenz Hart

Verse
外見だけが派手な人々よ、ちゃんとみて
彼の長所は見せびらかされるから
あなた自身が作った絵をあなたは分かっていない、愚かな人よ

あなたの薄い眉とあなたの乱れた髪に
あなたの良いところが隠されている
あなたは高潔でまっすぐで正直で誠実だ
そして少し間抜けな男だ

Chorus
A
私の面白いバレンタイン
スウィートな人を笑わせるバレンタイン
あなたのお陰で心の底から笑顔になる

A
あなたはブサイク[1]で写真写りが悪すぎる[2]
それでもあなたは私の大好きなイケメンよ

B
あなたの体型はギリシャの彫刻に適わないの?
あなたは口下手なの?
知的に喋ることは出来るの?

A
しかし私のためにヘアースタイルなんか変えないで
私のことを思ってるなら変えないで
ちょっとだけでもいいから居てバレンタイン行かないで
毎日がバレンタインデー

「My funny valentine」は「Babes in Arms」というミュージカルに使われてた曲です。「Babes in Arms」は多くのスタンダード曲を出してます。「My Funny Valentine」はもちろん「Where or When」「The Lady is a Tramp」「Johnny One Note」「I Wish I were in Love Again」など~
主人公のBillie SmithがVal Lamarに対して持ってる気持ちを表現するときに「My funny valentine」を歌います。つまり「Valentine」は「Val」のことですよね。あなたはこんなにブサイクて口下手で短所ばかりだか私にはあなたしかいないと言う、ちょっとは面白いですが心の底を素直に表現してる歌詞です。
よく知られてるコーラスの歌詞も結構バカにしてますが、バースは更にバカにしてる感じがしました。それも現在使われてない古い英語で!^^;
バレンタインデーの時愛する人にこの曲を捧げたらロマンチックかもしれませんね〜しかにところところ相手を馬鹿にする様な表現が出るのでどう受け入れられるかは保証できませんけど〜
下にSTINGとChris Bottiが歌詞をうまく利用しながらSTINGの奥さんを置いて求愛する様な面白い演出をしてる映像をつけましたのでぜひ確認してみてください。おすすめです!^^
そしてVerseも歌ったバージョンも貼り付けておきますのでぜひ聞いていただけたら嬉しいです。

1「Your looks are laughable」は「あなたの外見は笑われる」という意味で笑われる位変な外見ということです。つまりブサイクでしょうかね?^^
2「Unphotographable」は「写真を撮れない」という意味ですが、ここではブサイクすぎて写真を撮れないと言う意味から「ブサイクで写真写りが悪すぎる」と訳してみました。

Photo by FreeImages.com / Stephen Gibson

そして下の方に皆さんが練習する時に使えそうな伴奏を作ってのURLをつけておきました。ミュージシャンが演奏した音源で作った伴奏なのでmidiと違ってノリノリで歌えます。もちろんイントロもあるので歌の練習にバッチリです。女性と男性のキーを選べられます。みんなジャズボーカル頑張りましょう!^^

そして下にYANNIEが歌った動画(1分でわかるシリーズ)もリンクを貼っておきましたので聞いていただけたら嬉しいです!😁

そして下にバースも歌った動画もリンクを貼っておきましたので聞いていただけたら嬉しいです!😁

女性キーのイントロ付きの伴奏(ジャズバラード)

男性キーのイントロ付きの伴奏(ジャズバラード)

和訳の一覧ページはhttp://blog.theyannie.com/jazz-songs-lyrics-in-alphabetical-order/です。

ヤニは歌詞の日本語訳の専門家ではない上に日本語もうまくないです。なので、普段英語の曲の歌詞の翻訳を乗せてるほかのサイトのように詩のような表現などは書けないです。しかもジャズの歌詞は美しい表現はあるが意外と詩のようなお洒落で難しい表現は思ったより多くないです。元々は黒人の音楽で感情表現が豊かで素直な歌詞が多いと思います。

ヤニは歌詞だからわざわざ詩のようなお洒落な表現にする方が伝わりにくいと思いますのでわかりやすい翻訳をしていきたいと思います。そっちの方が演奏する際に気持ちが乗りやすいと思います。詩のようなお洒落な表現の翻訳が必要な方はほかのサイトを見て頂いたほうがいいと思います~^^