Quiet Nights Of Quiet Stars (Corcovado)

Quiet Nights Of Quiet Stars (Corcovado)
作曲 Antônio Carlos Jobim  作詞 Gene Lees

​Quiet nights and quiet stars
静寂な夜と静かな星
Quiet chords from my guitar
私のギターからの落ち着いてるコードは
Floating on the silence that surrounds us
私達が囲まれてる沈黙に漂ってる

Quiet nights and quiet dreams
静寂な夜と静かな夢
Quiet walks by quiet streams
おとなしい小川沿いで平穏な散策
And the window lookin’ on the mountains and the sea how lovely
そして山と海を望んてる素敵な窓

This is where I want to be
ここに居たい
Here with you so close to me
側にあなたが居る
Till the final flicker of life’s ember
人生の余燼の最後の揺らめきまで

I who was lost and lonely
迷って寂しかった私は
Believing life was a only a bitter tragic joke
人生は苦い悲劇的な冗談だと信じてた
Have found with you the meaning of existence oh, my love
あなたに存在の意味を見付けた。Oh~私の愛する人よ

今回もポルトガル語じゃなくて英語です。ヤニはポルトガル語はわからないので英語歌詞の和訳です。もちろんポルトガル語で歌うと何かカッコイイですが、意味が分からなくて全く感情が伝わらないのが一番問題です。。。TT 特に暗記するのがすごく苦手で問題ありありなシンガーですね~^^;(下にポルトガル語の歌詞を一応載せましたのでポルトガル語の歌詞がほしい方は下の方を参考してください。

元々bossa novaは得意じゃないヤニがこの頃はbossa novaの良さがちょっとわかってきたような気がしてイパネマの娘に続いて2曲目を和訳しました。元々ロックとかポップスしか歌ってない人がジャズの世界に入るとスウィング系の曲をやっていくのが普通でヤニはスウィングにちょっと慣れて来たかなあと思ったとき頃に初めて覚えたbossa novaはWAVEでした。淡々と歌わなきゃいけない歌の中で最高峰に入ると今だにも思ってますが、その時はほんとに歌うのがつらくてbossa novaはあんまり好きじゃないかもと思うようになったんです。そこからなるべくbossa novaはライブのレパトリにいれないことになったんですが、今考えてみると努力が足りなかったなあと思うしかないです。w

bossa novaってスウィング歌いやすいというイメージがありますが、その味を出すためには歌詞の理解はもちろん感情を抑えながら表現をちゃんとすることが意外とハードル高いですね。普通に歌がうまいだけじゃなくてお客さんを感動させるそういうbossa novaが歌えたら最高ですね。

この歌の歌詞はストーリーより風景を歌詞にした感じなので歌う際には一幅の絵のような風景を歌で説明してその雰囲気を伝えようとすることが一番大事なポイントだと思います。そのため意訳を下にのせますので参考してください。Photo by FreeImages.com / alma 3

Quiet Nights Of Quiet Stars (Corcovado) 意訳

​Quiet nights and quiet stars
Quiet chords from my guitar
Floating on the silence that surrounds us
私達は静寂な夜と穏やかに光ってる星そして心安らかなギターの演奏に囲まれてる。

Quiet nights and quiet dreams
Quiet walks by quiet streams
And the window lookin’ on the mountains and the sea how lovely
静寂な夜に落ち着いてる夢、穏やかに流れてる小川沿いでの平静な散策そして山と海を望められる窓側ってとても素敵だ。

This is where I want to be
Here with you so close to me
Till the final flicker of life’s ember
人生が終わるまでここ(上の窓側)にあなたと一緒に居たい。

I who was lost and lonely
Believing life was a only a bitter tragic joke
Have found with you the meaning of existence oh, my love
人生は苦い悲劇的な冗談だと信じ、迷って寂しかった私は愛するあなたに出会って生きていく意味を見つけることができた。

Corcovado ポルトガル語歌詞

Um cantinho, um violão
Esse amor, uma canção
Pra fazer feliz a quem se ama

Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o Corcovado
O Redentor, que lindo!

Quero a vida sempre assim
Com você perto de mim
Até o apagar da velha chama

E eu que era triste
Descrente desse mundo
Ao encontrar você eu conheci
O que é felicidade, meu amor.

 

Read more: https://www.letssingit.com/tom-jobim-lyrics-corcovado-68xlctx#ixzz4eetzpaZz
LetsSingIt – Your favorite Music Community

和訳の一覧ページはhttps://blog.theyannie.com/jazz-songs-lyrics-in-alphabetical-order/です。

ヤニは翻訳の専門家ではない上に日本語もうまくないです。なので、普段英語の曲の歌詞の翻訳を乗せてるほかのサイトのように詩のような表現などは書けないです。しかもジャズの歌詞は美しい表現はあるが意外と詩のようなお洒落で難しい表現は思ったより多くないです。元々は黒人の音楽で感情表現が豊かで素直な歌詞が多いと思います。

ヤニは歌詞だからわざわざ詩のようなお洒落な表現にする方が伝わりにくいと思いますのでわかりやすい翻訳をしていきたいと思います。そっちの方が演奏する際に気持ちが乗りやすいと思います。詩のようなお洒落な表現の翻訳が必要な方はほかのサイトを見て頂いたほうがいいと思います~^^


YANNIE

ヤニは東京を中心としてライブ活動してるジャスシンガーです。コンボはもちろんビッグバンドまで幅広く歌ってます。ジャズの良さを皆様とシェアできたらいいなぁ~と思ってます。 YANNIE is a jazz singer who lives in Tokyo, Japan and performs regularly, from combo to big band. She wants to share the wonderfulness of jazz with everybody who loves music.

Leave a Reply

Your email address will not be published.